Перевод "left-hand side" на русский

English
Русский
0 / 30
left-handлевша левый
Произношение left-hand side (лэфтханд сайд) :
lˈɛfthˈand sˈaɪd

лэфтханд сайд транскрипция – 30 результатов перевода

I don't mind if you go and check it out yourself.
The records are kept in the bottom drawer of the far left hand side desk as you enter.
They're ordered alphabetically. I think it should be Yamashita.
если вы сами проверите.
Документы хранятся в крайнем левом ящике письменного стола при входе.
Ямашита.
Скопировать
Right.
Maybe I should sleep on the left-hand side tonight.
Present for you.
Ладно.
Возможно я буду спать на левой стороне кровати.
Это подарок для тебя.
Скопировать
Put your hands up, all the way up!
Now, put both hands out the left-hand side of the truck.
Both hands outside right now.
Руки вверх! Полностью над головой!
Теперь высуньте обе руки по левую сторону грузовика.
Обе руки наружу немедленно.
Скопировать
Go to the end and bring your cars up on the right.
Put your car on the left-hand side.
Turn your lights in toward the center.
Иди в самый конец и подгони свою машину на правую сторону.
А ты поставь машину на левую сторону.
Включите свет прямо по центру.
Скопировать
It's three years since Mama died.
She's in the left-hand side of the churchyard.
Do you think of her much?
Мама умерла три года назад.
Она похоронена на левой стороне кладбища.
Ты часто о ней думаешь?
Скопировать
I'll wait for you outside.
Karras on the last bed on the left-hand side.
It's Dimmy, Mama.
Я подожду тебя.
Миссис Каррас лежит на последней койке слева.
Я - Димми, мама.
Скопировать
- OK.
. - And it's on the left-hand side.
Excuse me.
-Хорошо.
Поверните здесь...
Простите.
Скопировать
Have his face done.
What's that on the left-hand side of his face, Ray?
- What's that?
Поправь ему лицо.
Что это у него слева на лице?
- Родимое пятно?
Скопировать
Whoa! $ 25. The bids are in front.
Bid's up the left hand side.
$ 25 bidder. $ 25, $ 25. $ 25.
Цена $25.
На левой стороне $25.
$25. $25. $25.
Скопировать
Honey, have you been smoking ayahuasca?
Because pass the dutchie on the left-hand side, sister.
I want some of whatever it is you're smoking.
Милая, ты что, обкурилась?
Потому что в этом случае забудем о папочке, сестрёнка.
Я хочу то же, что курила ты.
Скопировать
Yeah, course.
Um... if you just want to head through the double doors on the left-hand side.
It's right down there, OK?
Да, конечно.
Вам нужно пройти через те двойные двери слева.
- Это вон там, видите?
Скопировать
Is that some sort of joke?
Nominal in the first paragraph, pagination on the left-hand side, Times New Roman's stupid little feet
And what's that word?
Это что, шутка какая-то?
Именное сказуемое в первом абзаце, нумерация страниц слева, мелкий идиотский шрифт Times New Roman прямо по всей странице.
Что это за слово?
Скопировать
Poor Bart.
Rasta hey-hey, on the left-hand side.
As my mother used to say,
Бедный Барт.
Раста-хэй-хэй всему побережью!
Моя матушка говаривала:
Скопировать
Start up paperwork.
Third office, down the hall, left-hand side. Of course. Of course.
I'll be right back.
Оформляй бумаги.
Третий офис, по коридору, с левой стороны.
Конечно.
Скопировать
They are under the sink.
No, top shelf, left hand side of the stove.
I don't know.
Под раковиной.
Нет, на верхней полке слева от духовки.
Не знаю.
Скопировать
I'll do the windows tomorrow.
♪ Roll me over on my left hand side
♪ Frankie, them bullets hurt me so... ♪
Я починю окно завтра.
Переверни меня на левую сторону
Френки, их пули делают мне так больно...
Скопировать
"I'm not a sex criminal."
All of my non-slutty clothes are probably on the left-hand side.
I knew flashing a stadium full of people at a charity event would impact my career, but I had no idea it was going to become my trademark.
"Я не секс-преступница".
Вся моя не распутная одежда в левой стороне шкафа.
Я знала, что обнажение на стадионе, полном людей, на благотворительном акции скажется на моей карьере, но я и не думала, что из-за этого на мне появится клеймо.
Скопировать
It's okay.
Paper and at the lower left-hand side, what is it?
A signature.
Ладно.
Лист бумаги в левом нижнем углу, что значит?
Подпись.
Скопировать
The shimmering.
Top left hand side.
Look.
Оно мерцает.
В верхнем левом углу.
Глянь.
Скопировать
- Mr. Kouri...
You say it's on the left-hand side from the clubhouse?
No, you go in straight through the entrance and then you make a left-- You go straight in.
- Мистер Кури...
Говорите, оно слева от раздевалки?
Нет, надо идти прямо через главный вход А потом повернуть налево... Короче, идите просто прямо.
Скопировать
Hands above your head.
Up against the wall, left-hand side, boys.
Come on, over there.
Руки за голову.
К стене.с левой стороны,парни.
Стив: Да ладно вам
Скопировать
Up against the wall!
Left-hand side!
Up against the wall!
К стене!
с левой стороны,парни!
К стене!
Скопировать
No.
Can you get on to your left-hand side?
Slowly, that's it.
Нет
Можешь перевернуться на левую сторону?
Медленно, вот так
Скопировать
It's in my wardrobe.
Back left-hand side.
I can remember being desperate to go to London when I was a girl.
Он в моем шкафу.
Сзади с левой стороны.
Я помню, как в детстве мне отчаянно хотелось в Лондон.
Скопировать
Everything was out of alignment.
All his toiletries lined up on the left-hand side.
The same was true of his bedside table, his desk.
Все было неровно.
Все его туалетные принадлежности стояли по левой стороне
То же самое на его прикроватной тумбочке, столе.
Скопировать
- Temperature 115 degrees.
Press the three lower planets on the left-hand side simultaneously.
120 degrees.
- Температура 46 градусов.
Нажмите три нижних планеты на левой стороне одновременно.
120 градусов.
Скопировать
It's about 10 miles back.
It's gonna be on your left-hand side.
Gonna make a left after a big red mailbox.
Он примерно 10 миль назад.
Он будет у Вас с левой стороны.
Сверните налево после большого красного почтового ящика.
Скопировать
Um... you see those three rocks there in front?
Uh, there's a small rock, uh, on the left-hand side.
That's the one, right...
Э... видите там лежат три камня?
Вон тот маленький, который слева.
Ага, вот этот.
Скопировать
Sir?
Section of scalp removed on left hand side.
Blindfolded.
Сэр?
С левой стороны удалена часть скальпа.
Глаза завязаны.
Скопировать
Who the hell is that?
Remember, the gas tank on this thing is on the left-hand side, so if somebody decides to start shooting
Okay. Anything else?
Кто там ещё?
Не забудь, бензобак тут с левой стороны, так что, если в тебя будут стрелять, то лучше не туда. Ладно.
Что-нибудь ещё?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов left-hand side (лэфтханд сайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы left-hand side для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэфтханд сайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение